January 19, 2021 by admin
Tu b’Shevat is the holiday that lets us know better days are coming.
In the midst of winter, the ground is cold and hard in many places with leafless trees silhouetted against the often-gray skies. But leafless doesn’t mean lifeless- and deep in the winter earth, things are happening. Trees and plants are awakening, gathering nutrients, making ready for the spring that is soon to come.
(more…)October 5, 2020 by admin
What better way to celebrate the abundance of the harvest than by stuffing vegetables with an abundance of meat, rice, vegetables and fruits! No wonder stuffed foods are a traditional favorite for Sukkot, the festive fall holiday, for Jews from around the world.
(more…)July 27, 2020 by admin
Since humans first tamed fire and turned grain into flour, we have been making bread. In the earliest form, breads were simple. Mix one or more flours with water. Pat out into a flat cake. Cook on a hot rock or a stone hearth around an open fire. That’s it. So simple, so basic to survival. And something shared by all peoples on Earth throughout history.
As we’ve seen during this pandemic, baking bread is about more than just survival. There’s something about the bread-making process that is compelling. It’s elemental, grounding, nourishing in the most essential ways. We are now also in a time of social and political upheaval and change, which makes the qualities of bread’s emotional sustenance even more important, especially when understood together with the centrality of bread in nearly every culture, historically and in our world today. Bread, in various forms, is something all peoples share.
This awareness led me to conceive a Lilith online class focused on basic flatbreads. Participants gathered over Zoom one recent Friday afternoon before Shabbat. As I talked and mixed, kneaded and rolled out each flatbread, I felt myself becoming calmer, more centered in the moment and even more content. I ate my Shabbat dinner that night outside on my rowhouse deck in a D.C. city neighborhood—just a salad and two flatbreads from the class, one with cumin, mint and garlic in the dough topped with labne and black sesame seeds, and the other brushed with olive oil, a generous sprinkling of my homemade za’atar and pieces of beautiful, edible red nasturtium from my deck garden.
We know that bread—lechem, in Hebrew—is central to Jewish life, as demonstrated by the blessings we say before and after eating it, as well as rituals around bread such as Shabbat and holiday challot. During the tashlich ritual at Rosh Hashanah, we use bread crumbs thrown on flowing water to carry away our sins of the old year so we enter the new year ready to do better.
Bread is mentioned hundreds of times in the Torah, the first when Adam ate from the forbidden tree. God then tells Adam that now in order to have bread–food–he will have to earn it “by the sweat of your brow.” It is the moment when humans, leaving the Garden of Eden, become responsible for feeding themselves.
Torah aside, what I realized that Shabbat evening under the slowly darkening sky was how complete I felt eating the flatbread that I had made with just flour and water, as women have made it for millennia. With that simple meal, I felt deeply, indescribably connected to Shabbat and to the long history of food entwined with my ancestral Judaism.
SUSAN BAROCAS, The Lilith Blog
June 18, 2020 by admin
Since humans first tamed fire and turned grain into flour, we have been making bread. In the earliest form, breads were simple. Mix one or more flours with water. Pat out into a flat cake. Cook on a hot rock or a stone hearth around an open fire. That’s it. So simple, so basic to survival. And something shared by all peoples on Earth throughout history
As we’ve seen during this pandemic, baking bread is about more than just survival. There’s something about the bread-making process that is compelling. It’s elemental, grounding, nourishing in the most essential ways. If you haven’t (yet) baked bread during this time, your Facebook feed and Instagram have almost certainly been full of pictures of all kinds of breads people you know have made when forced to stay at home. Sourdough, which takes daily attention to keep the starter alive, has been particularly popular. It’s hard not to draw some symbolism from that.
July 9, 2019 by admin
Food memoirs have been springing up like chanterelles after a rain. For 20 years or so, we’ve been treated to a harvest of life stories with recipes included; an Amazon search for “food memoir” turns up more than 2,000 entries.
Reading food memoirs may feel like eating dumplings (or maybe kreplach): they’re comforting, produced by people hailing from all over the world, and easy to love. Look at a few titles, and you’ll see the scope: Poor Man’s Feast; Treyf: My Life as an Unorthodox Outlaw (Elissa Altman); Lunch in Paris (Elizabeth Bard) and Talking With My Mouth Full (Bonny Wolf).
When, in the 1970s, ’80s, and ’90s, Mimi Sheraton and Laurie Colwin, and later Ruth Reichl, were writing about the conjunction of food and family life, they were looking back in ways that anticipated and influenced the contemporary food memoirs.
“Food is like no other trigger, physiologically,” says Traci M. Nathans-Kelly about her 1997 study Burned Sugar Pie: Women’s Cultures in the Literature of Food. “It has a physical presence that something like a song doesn’t. It is one of the few things that are hard for people to forget. So, when you combine it with memory—people, places, things—it’s really powerful.”
Mimi Sheraton, author and New York Times restaurant critic from 1975 to 1983, can attest to that: “Food was so much a part of my life, so if I cooked, or longed for, a food that my mother made, it evoked a whole scene. …The tone of my family life informed the cooking, or the other way around. I always wanted to tell the story of my family as a surrounding for the recipes,” she told Lilith in a recent interview.
Sheraton’s book From My Mother’s Kitchen: Recipes and Reminiscences was first published in 1979. It alternates chapters featuring recipes from Sheraton’s mother with fond essays about growing up in a food-obsessed Jewish family in Flatbush, Brooklyn, in the 1930s and 1940s. “I just always conceived the book that way,” Sheraton said of its unusual format. It was practical, too: “We didn’t want to do memoirs first, then recipes,” or vice versa, Sheraton explained. “No one would read all of it!”
Sheraton’s mother was an experienced and skilled home cook, and while the book contains many classic Eastern European Ashkenazi Jewish dishes, like brisket, chicken soup, and farfel (egg barley), her repertoire also included non-kosher American favorites like shrimp Creole and chicken pie.
While responses to the memoir sections were “very, very positive,” From My Mother’s Kitchen “got an adverse reaction from Jewish organizations because it wasn’t kosher,” Sheraton recalled. Although she provided kosher substitutions, “B’nai B’rith started a letter-writing campaign” to the author in protest.
June 21, 2018 by admin
Today, when we eat a sopapilla in a Mexican restaurant, enjoy a slice of sponge cake or an almond cookie, or share Spanish tapas with friends, we don’t recognize that these and other dishes can be traced back through centuries to Spain’s medieval Jews and the recipes that Spanish Jewish women carried when they fled religious persecution, scattering over much of the known world.
Like generations and generations of women before and since, we know very few of their names. Still, we prepare and eat food we can trace to the dishes these women in medieval Spain made either daily or for Shabbat and for holiday celebrations. Via mothers and daughters, mistresses and maids, the foods of the original Sephardim have endured for hundreds of years, and have influenced cuisines around the world.
This knowledge has special meaning to me. I am descended from these Jewish women of Spain, and I think of them often, especially when I’m cooking. Now it’s time our culinary precursors get the recognition their foods warrant—even if the cooks themselves must remain unavoidably anonymous.
For me, when I first got interested in knowing more about Sephardic food, it wasn’t at all a women’s story. For me, the knowledge came through my father, and the foods he brought to our family from his parents.
Growing up in Denver in the 1950s and ’60s, the only Sephardic food I knew was what my father cooked at home. (See Lilith, spring 2017, for my early cooking experiences.) There were no Sephardic cookbooks around, and my mother’s food was strictly Ashkenazic. But from my Poppi, whose parents emigrated from places in the Ottoman Empire that are now part of Turkey and Macedonia, I learned to cook lentils, fassoulya, yaprakas (also known as dolmas, stuffed grape leaves), and his favorite sponge cake. I learned to love cooking not just with the garlic my father grew, but also with onions, leeks and eggplants.
I don’t remember even seeing a leek or eggplant in my friends’ homes back then, much less seeing any other father who cooked. Food at home was the realm of women. Yet, outside of our homes, all the real chefs I knew were male—from Chef Boyardee with his picture on those labels to every restaurant chef my dad befriended in pursuit of his not-so-secret desire to own a restaurant someday. The important cooking, the cooking that mattered beyond survival, seemed to be done by men.
When I moved to New York in the late 1980s, I started to explore my Sephardic heritage and to learn more about the history, culture and the wonderful variety of Sephardic cuisines. I read books and took classes in Ladino. I became active in Sephardic organizations and met women who cooked all kinds of Sephardic foods, women from Turkey, Greece, Italy, Syria, Morocco, Mexico, Yemen, Israel, Argentina and more.
I found cookbooks with written recipes for Sephardic dishes, compiled, I was surprised to see, starting in the 1970s by sisterhoods of synagogues in Atlanta (The Sephardic Cooks, Congregation Or VeShalom, 1971), Los Angeles (Cooking the Sephardic Way, Temple Tifereth Israel, 1971) and elsewhere. I sometimes attended Manhattan’s Spanish and Portuguese Synagogue, where I heard my father’s Ladino being spoken and met Gilda Angel, whose 1986 Sephardic Holiday Cooking: Recipes and Traditions has become a classic.
Through the foods of these contemporary American women, I started to find my way to the Jewish women and food of medieval Spain. It was obvious in the synagogue cookbooks that there were recipes for similar foods submitted by women from many different countries: huevos haminados, the long-cooked hard boiled eggs, and quajado (sfongato) a baked dish usually with leeks, eggplants, Swiss chard and/or spinach bound together with eggs. There were rings of shortbread-like cookies called biscochos by Jews of Turkey, Greece and Mexico, and crispy fried bimuelos or loukomades drizzled with honey syrup, or with rose or orange water. Even with different names and some variations, the dishes were clearly connected by ingredients, process and even by the occasions on which they were served, if the recipe authors provided the foods’ social history.
The more I found out, the more it seemed to me that no Jews were ever more marked by the food they grew, cooked, served and ate than the Jews of Spain. This was food closely related to a history that twisted and turned from persecution to prosperity and back again many times, according to who ruled Spain—in simplest terms, whether rulers were Christians or Muslims.
Jews first settled in the Iberian Peninsula around 250 B.C.E., where they lived under the control of the Visigoths and the Holy Roman Empire. The early Catholic Church ostracized Jews from the larger Spanish community through decrees that included refusing communion to any cleric or layperson who ate with a Jew. Worse yet, in 613 C.E., nearly 900 years before the well-known expulsion of the Jews from Spain and Portugal, the Church ordered Jews to convert to Christianity or face expulsion. Some managed to survive as Jews, but many did leave or became Spain’s first “secret Jews.”
The conquest of nearly all of Iberia in 711 by the Islamic Arab and Moorish army from northern Africa ushered in what we fondly remember as the “Golden Age of Spain,” for most of four centuries a time of Jewish renaissance. Spain became the center of Jewish life and religion, with more Jews––probably around half a million at the peak––living in Iberia than in any other place in the world. Synagogues and schools were built. Kosher butchers and other Jewish stores lined the streets in Toledo and other cities.
During these centuries, when Jews enjoyed freedom of movement and socialization, Jewish and Muslim women often visited in each other’s homes, sharing food and recipes. Jews incorporated and adapted ingredients and spices brought to Iberia from northern Africa with the Moors. They began cooking with seasonings like saffron, caraway and capers as well as with rose and orange waters. Rice and artichokes found their way onto Jewish tables.
Homes had gardens where women grew the leeks, eggplant and chard favored by Jews, along with lettuce, lavender, purslane, edible flowers, radishes, parsley, cilantro, fennel, garlic, citron leaves, mint, thyme and the bitter herb called rue. Vinegar made from leftover wine was combined with olive oil for dressings. Often verduras, cooked green vegetables, were sprinkled with the wine vinegar. Honey, almonds and pine nuts were favorite ingredients along with spices like cinnamon, cloves, cumin, ginger and nutmeg.
The chickpeas, garlic and onions that are so important in Sephardic dishes were considered lower-class foods and were not found in many Christian or Muslim recipes. Yet chickpeas, grown in Iberia since the days of the Romans, were an important source of protein, especially when there were problems getting kosher meat.
What differentiated Jewish cuisine from that of their neighbors in medieval Spain was much the same for Jews throughout history: how meat was prepared so that it was kosher; how unkosher foods were avoided, including fish without scales and the pork so beloved by Christian Spaniards; the separation of meat and milk; and special foods for the observance of the Sabbath and festivals.
These special food traditions included snacking on cold appetizers and small dishes called “mezé” during Jewish family gatherings for Shabbat and holidays. Some common Sephardic hors d’oeuvres were cheese dumplings, yogurt soup, fried pumpkin, simple salads with fresh ingredients from home gardens, olives, pickled and preserved fish such as anchovies in vinegar. Many of these are still popular today. This Sephardic tradition influenced the famous Spanish custom of tapas, dining on small appetizers, that became particularly popular on Sunday afternoons after Mass when Spaniards gathered in homes and bars. With the Inquisition, hosts would sometimes test to see if any of their guests were secret Jews by serving slices of cold ham, still a popular tapa today.
I was surprised to discover, on my intellectual and sentimental journey to recover as much as I could of the cuisine of my distant ancestors, that there are no cookbooks from Spain’s medieval Jewish community. However, cookbooks from the Christian and Islamic communities of the time reveal as much through occasional references to “Jewish” methods of preparation as they do by what’s left out, including recipes with those leeks, onions and garlic considered low-class and Jewish food.
Life for Sephardim started to become very difficult in the 11th century with the advance of the Christian Reconquista, literally the reconquering of Iberia. There were anti-Jewish riots and mass killings of Jews, mostly in the 14th and 15th centuries, in Toledo, Granada and many other cities. In some places, Jews were forced to live as separate political and social entities in Juderias, Jewish ghettos.
In the end, most of what we know about the food of Spain’s medieval Jews comes from the tragedy of the Inquisition, both the decrees of the Edict of Expulsion—1492 in Spain, 1496 in Portugal—and from vivid testimony against accused individuals over the ensuing years.
There are detailed decrees related to food and customs around food as a way of revealing if someone was Jewish, even if the person had converted and was living as a secret Jew. These telltale decrees about what to suspect in your neighbor or employer included keeping the Sabbath by slow-cooking food on Fridays to be eaten on Saturday; cleaning meat of fat, nerves and sinew or soaking it in water to remove the blood; avoiding pork, rabbit, cuttlefish, eel or other scaleless fish popular among the Christians; and even eating hard-boiled eggs and olives after the death of a parent.
Inquisitors were especially attuned to the preparation of Shabbat and holiday foods and also ordinary foods that were eaten or displayed in some ritual observance or as part of keeping kosher. One of the most common dishes used to identify Jewish observance was adafina, still a popular dish in Spain and North Africa. Similar to hamim and cholent, adafina is a traditional Sabbath stew of meat, chickpeas or fava beans, onions, garlic, cumin and other spices, often with eggs hard-cooked in their shells in the stew. The ingredients weren’t as important as the method of slow cooking in banked coals, starting before sundown on Friday and eaten for lunch on Saturday. In one case, in 1570, Inquisitors recorded a maid testifying that she witnessed her mistress cooking “mutton with oil and onions, which she understands is the Jewish dish adafina.”
The more I learned the more I realized that the testimony of the Inquisition often turned woman against woman; it was hard for a Jewish woman to hide food preparation from a maid. In another well-known testimony of a maid, a simple salad of lettuce and radish was used against Juana Nuñez at her trial in the early 1500s, because she would serve it to her women friends who came to visit nearly every Saturday afternoon. Not only was Doña Nuñez serving only uncooked food, but all the women were relaxing and not working to take care of households at that time, as was customary when observing the Sabbath.
In the spring, a woman making any kind of flat bread with small holes poked in it was damning evidence of Passover preparations. More fatal evidence, mentioned often in Inquisition testimony, was quajado, a vegetable-egg casserole, often prepared with Spanish white cheese for a dairy meal. Other names for the dish are sfongato (sponge) and asquajado, meaning “coagulated” in Ladino. The long history of these vegetable casseroles that started in Spain became an element of Sephardic cuisines throughout the Ottoman Empire where quajado continued to be made. A version with spinach, onions and matza, called anchusa, became part of Passover menus.
I’ve often thought that had things stayed favorable and comfortable for the Sephardim, we likely would not have so much knowledge of their food, and certainly its influence on other cuisines would be diminished. But with the Inquisition, about half of Spain’s Jews chose to leave rather than convert or become secret Jews. The largest number of Sephardic refugees, an estimated 120,000, were welcomed into the Ottoman Empire, primarily in what is now Turkey, Greece, Italy and the Balkans. They also scattered to Syria and throughout the Middle East, North Africa and the New World of Mexico, South America and eventually, in 1654, New Amsterdam, today’s New York.
In addition to those savory dishes with leeks, chard and eggplant, the Sephardim also created sweets. Marzipan, almond macaroons and almond cakes all come from Sephardim. Sponge cake, first baked in Moorish Spain around 1000 C.E., became identified as a Jewish dish that eventually became popular throughout Europe. Called “pan de España,” “bread of Spain,” it is a pareve dessert, adaptable for Passover when matzah meal and potato starch stand in for flour, with excellent results.
A deep-fried treat meant to invoke the miracle of the oil at Hanukkah, bumuelos (buñuelos, bimuelos, burmuelos) were a favorite of Spanish Jews that became popular throughout the Ottoman Empire and Morocco. Sephardim carried them to the New World where they show up throughout Central and South America, in Mexican food morphing into sopapillas. They are sometimes called Sephardic or Turkish beignet, but instead of getting a beignet’s dusting of confectioners’ sugar, the Sephardic treats are drizzled with a cooked honey syrup that may be flavored with rose or orange water.
When the Jews left their Spanish homeland, they couldn’t take much with them, but they could and did take their heritage, their faith, their Ladino or Judeo-Spanish language, and their foods. It is the women who carried the culture and the cuisine. Their recipes became part of the foods eaten and shared in their new homelands. Today they’re a living inheritance of the Jews of Spain. When I make their foods, I gratefully remember the women of medieval Spain and so many others in the generations since.
As guest chef for three seders in the Obama White House, Susan Barocas introduced and prepared several Sephardic dishes. She is a writer, caterer, speaker and teacher of cooking to all ages.